Useimmat lapselliset ihmiset tuntevat elefanttikuningas Babarin, satuelefantin, joka seikkaili lukuisissa lasten kuvakirjoissa. Babar teki Jean de Brunhoffista kuuluisan, mutta itse asiassa sadut keksi hänen vaimonsa Cecile.
Babarilla ei tänään mene ehkä yhtä hyvin kuin ennen sotia, sillä lännen terävimmät aivot ovat haistaneet sadussa kolonialismin ja jopa kelvottoman keskiluokkaisuuden ihannointia. Joistakin Englannin kirjastoista Babar on jo poistettu, koska kuningas Babar tapasi matkoillaan myös neekereitä, jotka - kauheaa kyllä - oli piirretty mustiksi.
Joissakin lähteissä mainitaan, että de Brunhoffit olisivat keksineet idean jostakin sirkusnorsusta, mutta parempi lähtäkohta sattui silmiini, kun selailin erästä mainiota saksalaisen Wikipedian sivustoa. Nykyisen Beninin paikalla Afrikassa syntyi jo 1600-luvulla Dahomeyn kuningaskunta, jonka Ranska valloitti 1892. Kuningaskunta rikastui orjakaupalla, sai haltuunsa eurooppalaisia tuliaseita, ja laajeni niiden avulla ympäröivien heimojen alueille. Dahomey oli siis ranskalainen siirtomaa, kun de Brunhoffit 1930-luvun alussa kehittelivät satuaan. Ja kas kummaa, Dahomeyn lippu oli ainakin 1800-luvun loppupuolella tämän näköinen:
On ihme, ellei kustantamoperheen poika de Brunhoff olisi nähnyt tätä lippua, jonka saattoi sen hupaisuuden vuoksi olla vaikka kuinka suosittu kuva.aiheena!
Tuo mainitsemani sivusto kertoo maailman maiden nimistä ja niiden merkityksestä. Olen poiminut listasta joitakin kiinnostavimpia tähän listaan.
Egypti. Muinaiset kreikkalaiset nimittivät tämän pitkään hallinnoimansa ikivanhan maan nimellä Aigyptos. Se oli ilmeisesti väännös Memphisin kaupunkia tarkoittaneesta muinaisegyptin lauseesta "hût-ka-ptah", jonka tavut merkitsevät "talo-sielu-Ptah" eli Pthah-jumalan sielun koti. Kreikkalaiset ymmärsivät väännöksensä myös niin, että sanan ensitavut tarkoittivat Aigeian merta, ja loppu tuli sanasta joka tarkoitti suunnilleen "selän takana". Jostain syystä sivusto ei maininnut Egyptin vanhaa omanimeä Kemi, joka tarkoitti mustaa maata, eli sitä Kemin joen tulvillaan hedelmöittämää rantaa. Siitähän Sgurd Wettenhovi-Aspa riemastui todistellessaan suomalaisten polveutumista egyptiläisistä, sekä ennen heitä eläneistä atlantislaisista.
Albania. Nimi tulee joko muinaiskeltin sanasta "alb" joka tarkoitti vuorta tai kukkulaa (ja siitä todella saivat nimentä Alpit!), tai sitten indoeurooppalaisesta sanasta "albh", joka merkitsi valkoista. Jälkimmäisestä lienee ainakin tullut Englannin nimitys Albion. Albaanien omakielinen nimi on tyypillinen: Shqipëria tarkoittaa niiden maata jotka puhuvat selvästi, eli siis albaniaa.
Angola. Ndongon kuningas 1500-luvulla oli nimeltään N'gola, ja hän jätti nimensä koko maalle.
Etiopia. Nimi tulee kreikasta, se on yhdistelmä sanoista "aithein" ja "ops", ja tarkoittaa palaneita kasvoja. Vanhan tarun mukaan näet sankarihahmo Phaethon syöksyi aurinkovaunuillaan Etiopiaan, ja tuli kärvensi asukkaiden kasvoja. Ja eikös vaan etiopialaiset olekin vähän tummempia kuin kreikkalaiset!
Australia tarkoittaa latinassa eteläistä (maata).
Bahama. Espanjalaiset löytöretkeilijät tulivat saarille tyvenen aikaan, nimittivät alueen Baja Mar, "tasainen meri".Ärrä jäi sitten lopusta pois.
Bahrain. Tarkoittaa sananmukaisesti "kaksi merta".
Belgia sai nimensä ilmeisesti indoeurooppalaisesta sanasta *bhelgh, joka tarkoittaa 'vihaista'. Nimihän esiintyy jo Caesarilla. Kaippa belgit sitten olivat vähän vihaisia ja tappelunhaluisia, kun roomalaiset tunkeutuivat heidän apajilleen.
Herzegowina. Keisari Friedrich antoi 1448 paikalliselle vasallilleen herttuan arvon ja aseman, ja nimi tarkoittaakin siis Herttuanmaata.
Bangladesh ja Bulgaria tulevat suoraan hallitsevan heimon nimistä /bengalit ja bolgarit), kuten lukemattomat muutkin, esimerkiksi rundi-heimon Burundi.
Brasilia on saanut nimensä paikallisesta ja himotusta puulajista, joka väriltään muistutti meripihkaa ('brasil' portugaliksi).
Etelä-Amerikan valtiolla ja kaupungeilla on vahvasti katoliseen perinteeseen liittyviä nimiä, mutta niistä ja muista myöhemmin. Katsomme kuitenkin mitä saksalainen wikisti kertoo Suomen nimestä.
Jaha. Mainitaan lukuisista teorioista vain 'suo-maa'. Fenneistä ei puhuta mitään. Ei hyvä.
Brasil on muuten sambatahtinen sävellys Aku Ankka-elokuvasta, ja soittajapiireissä tiedetään nimen saaneen alkunsa ruotsalaisen kalastuslaivan erinomaisesta saaliista aikoinaan.
VastaaPoistaSavon suurkaupungeista Kiuruvesi on saanut linnun vaakunaansa, vaikka sillä ei ole mitään tekemistä veden kanssa. Oikeasti kiuru tarkoittaa hyttysen toukkaa, mutta onhan niin varhain kevähällä Äijäkupittaalta Suomehen lentävä leivo ylevämpi symboli.
Toinen suurkaupunki on jostakin syystä saanut nimensä omaisuusrikoksen mukaan. Varkauden lisäksi viereisiä vesistöjä ovat Konnu(u)s ja Koiru(u)s, Huoruus puuttuu. Tosin siellä on Huruslahti ja Siitinselkä. Varkautelaiselta voikin kysyä, oletko uinut Siitinselässä.