Laulun sanat menevät suomeksi näin:
Lohikäärmeleijani on tuulta täynnä,
ja sen laulu soi.
Viime tähdet sammuvat taivaalla,
ja leija kuin puolikuu
täynnä tuulta, hopeainen venhe,
ja sen laulu soi
yli taivaankaaren hopeaisen virran
rantoja, äärtä vailla.
Minun leijani korkealla täynnä tuulta,
tuuli täynnä soittoa sen.
Kotikyläni bambut kumartavat, riisi vihertää kypsyen.
Oi veljeni sotilas marssillasi,
nuori siskoni traktorin penkillä,
kuulkaa leijani laulua lentävää
alla kultaisen auringon!
Minä kiinnitän leijani nuoran
tähän paikkaan pellollamme,
johon kuopan on tehnyt pommi.
ja sen laulu soi.
Viime tähdet sammuvat taivaalla,
ja leija kuin puolikuu
täynnä tuulta, hopeainen venhe,
ja sen laulu soi
yli taivaankaaren hopeaisen virran
rantoja, äärtä vailla.
Minun leijani korkealla täynnä tuulta,
tuuli täynnä soittoa sen.
Kotikyläni bambut kumartavat, riisi vihertää kypsyen.
Oi veljeni sotilas marssillasi,
nuori siskoni traktorin penkillä,
kuulkaa leijani laulua lentävää
alla kultaisen auringon!
Minä kiinnitän leijani nuoran
tähän paikkaan pellollamme,
johon kuopan on tehnyt pommi.
Hieno runo, hieno käännös!
VastaaPoistaYst. Vieno
Lohikäärmelaijalaulun kun kuuntelee loppuun asti, niin sieltä avautuu Yllätysten Ikkuna. Vaikka minkälaista hauskaa, lohdullista ja yllätyksellistä! (Esim. Hei! Olen Zeus...)
VastaaPoistaValitettavasti en voinut kuunnella/katsella kaikkia luukkuja, sillä koneeseeni tuli ilmoitus:Koneesta virta loppumaisillaan. Ole hyvä ja sulje kone!
Kiitos Kari näistä loppumattomista yllätyksistä!
Yst. Vieno
Kari hyvä, miksi olet poistanut ihmeelliset runot ja kuvat mainitusta paikasta...?
VastaaPoistaNe olivat suorastaan taianomaisia...
Pahoitellen, Vieno
Tuli valitus että tämä kirjoitus on poistettu. Ei ole, se näkyy minulla oikein hyvin.
VastaaPoistaMitä taas YouTubeen tulee, minulla ei ole mitään mahdollisuutta vaikuttaa siihen. Mene Vieno YouTubeen, hae minun nimelläni, ja vieritä kunnes näet minun profiilikuvani. Sitä klikkaamalla näet mitä sinne olen itse lähettänyt.
VastaaPoista